| 以文本方式查看主题 - SCI论坛 (http://artsoncqu.eicp.top/scibbs/index.asp) -- 高校菁英 (http://artsoncqu.eicp.top/scibbs/list.asp?boardid=14) ---- 数学使人聪明、统计使人理性、做聪明理性的人 (http://artsoncqu.eicp.top/scibbs/dispbbs.asp?boardid=14&id=11191) |
| -- 作者:夜莺 -- 发布时间:2010/9/12 10:23:19 -- 数学使人聪明、统计使人理性、做聪明理性的人 昨天在2010级开学典礼暨军训动员大会上,按学校的要求,每个院长讲一句话,上面就是我讲的一句话! (事先已发给校办,可以备查,呵呵,但昨天感觉院长们并没有遵守,有些人打开了话闸子,使原定时间大大延长)
后面的讲话还没有完,李校长就回过头说数统学院的一句话很不错,印象深刻,其实开幕式前知晓内容的也有不少恭维,会后甚至有同僚问起。数学使人聪明好理解,但统计如何使人理性呢?我说,其实我很想用C.R.Rao的很著名的一首诗的结尾两句来讲这一句话,但一来考虑Rao在统计界以外的知名度有限,另外感觉用英文讲不是很好,会被当成外语学院的院长,呵呵!
这两句是这样的: All sciences are, in the abstract, mathematics. 也有现成的翻译 在抽象的意义下,一切科学都是数学
最后才设计了标题的这句话,意在勉励我院2010级的新生聪明学习、理性思维。
小插曲:信息的新生很委屈,反映也传到我耳里,唉,当初叫数学与统计学院的时候信息的学生就感觉有些受伤,其实当时已经有所解释。我院的信息专业是数学一级学科下的二级学科专业,而统计学是不属于数学一级学科的,当然都属于理学门类。不过还是理解信息学子的心情,毕竟现实是数学与统计学院是数学、统计、信息三足鼎立,不可或缺。以后也会强化信息学科的对外宣传,我院的信息与计算科学专业还是重庆市的优势特色专业。 |
| -- 作者:carol -- 发布时间:2010/9/12 15:16:50 -- 作为信息专业的学生,我觉得也能接受。不过刚进主页的时候看到图片下面“数统学院”的简称,觉得挺怪的。 |
| -- 作者:夜莺 -- 发布时间:2010/9/12 16:22:40 -- 这是学校的习惯用法,比如经管、贸行、城环、资环、文新,因此数统也是顺理成章
昨天主席台上的座位牌就是“数统学院” |
| -- 作者:夜莺 -- 发布时间:2010/9/12 16:32:31 -- 一直奇怪,在百度中搜索数统学院,我们是第一个,但搜索数学与统计学院,要翻好几页才见得到我们学院 |
| -- 作者:mathcqu -- 发布时间:2010/9/13 9:42:44 -- 顶一个! 标题很好:短,但有力,震撼效果,超级棒! 不过 Rao 的那两句话老兄的翻译可能还可以更好一点的:第二句话的意思是说“从根本上讲,所有的判断都是统计学”。这里的rationale不是理性(rational)。而是基本原则的意思。当然整个句子的意思也可以引申为,学好了统计学,就会在判断的时候比较wise,因此老兄说“统计使人理性”也还是说得过去的。 老兄知道小弟我有好为一字师的毛病,不要生气哈。 |
| -- 作者:mathcqu -- 发布时间:2010/9/13 9:45:51 -- 至于学院名称,我觉得过几年又改为“数计学院”,然后再过几年又改为“计统学院”,三个系的名称轮流坐庄,皆大欢喜,就大家都没有意见了。 |
| -- 作者:sciadmin -- 发布时间:2010/9/13 9:56:41 -- 以下是引用mathcqu在2010-9-13 9:42:44的发言:
顶一个! 标题很好:短,但有力,震撼效果,超级棒! 不过 Rao 的那两句话老兄的翻译可能还可以更好一点的:第二句话的意思是说“从根本上讲,所有的判断都是统计学”。这里的rationale不是理性(rational)。而是基本原则的意思。当然整个句子的意思也可以引申为,学好了统计学,就会在判断的时候比较wise,因此老兄说“统计使人理性”也还是说得过去的。 老兄知道小弟我有好为一字师的毛病,不要生气哈。 呵呵,是我翻译的自然不会生气,我的翻译本来就不怎么样。 当然也犯不着为别人的翻译生气。 不过这个我还是不迷信你,虽然你在国外,这是该书中文版的翻译,是川大石校长(英语教授)和其团队把关翻译的。我认为英语有些应该意译,从字面上翻译不一定好,而且诗歌的翻译尤其需要注意,有押韵,意境连贯,哲理等等的考究。我们现在把最后两句剥离出来讨论并不合适。
个人认为理性判断应该优于根本判断,语气也缓和一些。
现在很多人不理性,是因为没有掌握统计数字和不具备统计思维,数字的重要性就不说了,中国的统计部门的数字没有人信,可以想象政府的很多基于这些数字的决策时多么荒唐了。还有就是统计思维,现在很多人追求法律的完美,从统计学上讲这是做不到的,统计上的一个重要假设检验思想就是第一类错误和第二类错误在样本确定的情况下是无法调和的,所以在法庭上再怎么仔细也不能杜绝错误,关于社会现象的争辩永远也不会有唯一结果。 |
| -- 作者:sciadmin -- 发布时间:2010/9/13 11:53:40 -- 以下是引用mathcqu在2010-9-13 9:45:51的发言:
至于学院名称,我觉得过几年又改为“数计学院”,然后再过几年又改为“计统学院”,三个系的名称轮流坐庄,皆大欢喜,就大家都没有意见了。 能用数计我们早用了,计算机不答应,只能叫数信学院,然后是信统学院 但学校有可能恢复信息学院(计算机、自动化、通信) |
| -- 作者:mathcqu -- 发布时间:2010/9/13 12:06:05 -- 哦,原来如此。 我看到这个帖子的第一反应是这是老兄翻译的,第二反应是可能老兄误把 rationale 看成 rational 了,因此兄弟之间嘻嘻哈哈一下,过一把一字师的瘾。结果没想到原来是砖家的翻译作品,看来是我搞错了。至于老兄提到的翻译理论,于我更是天书,我是一窍不通。 不过我还是希望看到这个帖子的我们学院的学生,谁也不要迷信,自己动手查一下字典,或者更进一步,找来这句话的出处的原文和中文翻译本,动手动脑折腾他一番,应该可以学到很多东西的,因为我相信这本书的中文翻译本中应该有更多更精彩的翻译等待你们去发掘。 |
| -- 作者:mathcqu -- 发布时间:2010/9/13 17:35:24 -- http://ifile.it/6sz5xh/raoooo9810231113.rar 以上是C.R.Rao的那本名著《Statistics and Truth》英文版的下载地址。其开篇词是这样的: Knowledge is what we know. Also, what we know we do not know. We discover what we do not know. Essentially by what we know. Thus knowledge expands. With more knowledge we come to know. More of what we do not know. Thus knowledge expands endlessly. * * * All knowledge is, in final analysis, history. All sciences are, in the abstract, mathematics. All judgements are, in their rationale, statistics. 反复朗诵了几遍以后,我必须得承认,我不知道怎样翻译,尽管我自认为明白了作者要表达的意思。要知道,英语里面把一个名词单独顿开,是一种很强的语气,因此最后三句话是特别强调历史、数学和统计这三门学科的。 |